петък, 11 декември 2009 г.

БЕЗМЪЛВЕН СНЯГ - SILENT SNOW

~Scroll down for the English version, please~



БЕЗМЪЛВЕН СНЯГ
най-сетне пада.
Тъй тихичко
снежинките валят –
спокойствието ме събужда.

От облаците отмалял
се отървава вятърът
и изоставя тежкия товар
върху гърба
на планината.

Върбата плачеща
го гушва
с приспивна песен
го люлее.

Светът спокоен е
като във глобус от стъкло
върху дланта на Господ ...

Виж, наслади се на мира

преди да се домъкнат хората
и всичко
да оплескат!



SILENT SNOW
is falling down at last
So quietly the flakes descend,
the stillness wakes me up.

A weary wind disposes
of the heavy clouds,
and leaves its burden
on the mountain’s slope.

A weeping willow
hugs the wind
and swings it
with a tender lullaby.

The world is calm
as if it’s in a globe of glass
upon God’s loving palm…

Behold the peace

before the humans
come along and
mess it up.


Copyright: Maya Lyubenova

четвъртък, 3 декември 2009 г.

Games

Two brothers play
mancala board games

pretending to be
a friendly enemy

they never stop
conquering
each other's seeds


Idle eyes watch the game

captured in
the luminosity
of forever...

Idle minds care not of
past's unheard lectures
nor do they care about
the future

faded grasses
blanket distant
necropolies
frost on
yesterday's remnants


Two brothers play
mancala board games:
the more bread one takes
from his sibling,
the better player he is.

Sitting in privileged respect
they never stop.